- Arsuri la stomac : roman
-
Tipul înregistrării: Text tipărit: monografic Autor: Ephron, Nora Traducător: Ferenţ, Iordana Traducător: Ferenţ, Ştefan Responsabilitate: Nora Ephron Responsabilitate secundară: Traducere din engleză de Iordana și Ștefan Ferenț Editura: Humanitas Locul publicării: Bucureşti Anul Ediției: 2006 ISBN: 973-50-1246-4 ISBN: 978-973-50-1246-5 Descriere: 200 p. Limba: Română Serie: Râsul lumii Subiect: literatură americană Subiect: roman Clasificare: 821.111(73)-31=135.1 Clasificare: 082.1 Râsul lumii
Unităţi
- 3 înregistrări • Pagini 1 •
- 1
Număr inventar | Nume localizare | Clasă unitate | Tip material | Cota | Clasă utilizare | Situaţie împrumut | Rezervări | Număr Volum | Note | Fişiere ataşate | |
723969
|
Împrumut Adulți
|
Împrumut
|
Hârtie
|
821(73)eng/E61
|
1.Normal
|
La raft
|
0
|
|
|||
723970
|
Împrumut Adulți
|
Împrumut
|
Hârtie
|
821(73)eng/E61
|
1.Normal
|
La raft
|
0
|
|
|||
723971
|
Împrumut Adulți
|
Împrumut
|
Hârtie
|
821(73)eng/E61
|
1.Normal
|
La raft
|
0
|
|
- 3 înregistrări • Pagini 1 •
- 1
Evaluări
- Adaugă un comentariu şi faci cunoscută opinia ta!
-
RECENZIE
de Neagu Rodica Roxana (Publicate 11/05/2016 08:55:26)Nora Ephon s-a născut în anul 1941 la New York. Carierei de succes din jurnalism i se adaugă activitatea literară, Nora Ephon fiind o binecunoscută eseistă, romancieră, scenaristă și regizoare de film americană. Ironia, condiția femeii moderne care nu este dispusă la compromisuri, dar care nu abandonează nici romantismul sau idealismul feminin, toate acestea sunt teme abordate și dezvoltate de autoare în scenariile sale de film, unele dintre ele chiar nominalizate la Oscar. “Arsuri la stomac” este o carte compusă dintr-o serie de dialoguri și monologuri, unde sarcasmul își face deseori simțită prezența. Rachel Semstat, autoare de cărți de bucate, soție și mamă, încearcă să dezlege câteva dintre enigmele vieții de cuplu: „Poți rămâne soție fidelă când știi că soțul tău calcă strâmb? Te ajută terapia de grup, unde afli că alții au probleme mai mari decât ale tale? Stă salvarea unei căsnicii în pregătirea unor mâncăruri speciale? Sunt arsurile la stomac mai dureroase decât cele la inimă?” Fiecare gest al celor doi soți este analizat și dezbătut, de multe ori autoironia fiind prezentă. Volumul este savuros, lejer, cititorul putându-se cu ușurință identifica în paginile cărții, unde autoarea ni se dezvăluie ca să poată depăși mai ușor problemele. “Fără îndoială, scriu toate astea mai târziu, mult mai târziu, și mă neliniștește faptul că am făcut ceea ce fac de obicei – am ascuns mânia, am camuflat durerea, am pretins că ele nu au existat de dragul povestirii. «De ce simți nevoia să transformi totul într-o poveste?» (…) Pentru că, dacă spun povestea, controlez versiunea. Pentru că, dacă spun povestea, pot să te fac să râzi, și prefer să te fac să râzi de mine decât să-ți pară rău pentru mine. Pentru că, dacă spun povestea, nu doare la fel de mult. Pentru că, dacă spun povestea, pot să-mi văd de ale mele.”
Exportă
Filiala de unde se ridică