- Frumoasele ruine : roman
-
Tipul înregistrării: Text tipărit: monografic Autor: Walter, Jess Traducător: Crăciun, Dana (tr.) Responsabilitate: Jess Walter Responsabilitate secundară: Traducere din limba engleză și note de Dana Crăciun Editura: Polirom Locul publicării: Iaşi Anul Ediției: 2014 ISBN: 978-973-46-4206-9 Descriere: 400 p. Limba: Română Serie: Biblioteca Polirom. Actual Subiect: literatură americană Subiect: roman Clasificare: 821.111(73)-31=135.1 Clasificare: 082.1 Biblioteca Polirom. Actual
Unităţi
- 4 înregistrări • Pagini 1 •
- 1
Număr inventar | Nume localizare | Clasă unitate | Tip material | Cota | Clasă utilizare | Situaţie împrumut | Rezervări | Număr Volum | Note | Fişiere ataşate | |
716312
|
Împrumut Adulți
|
Împrumut
|
Hârtie
|
821(73)eng/W21
|
1.Normal
|
La raft
|
0
|
|
|||
716313
|
Împrumut Adulți
|
Împrumut
|
Hârtie
|
821(73)eng/W21
|
1.Normal
|
La raft
|
0
|
|
|||
716314
|
Împrumut Adulți
|
Împrumut
|
Hârtie
|
821(73)eng/W21
|
1.Normal
|
La raft
|
0
|
|
|||
716315
|
Împrumut Adulți
|
Împrumut
|
Hârtie
|
821(73)eng/W21
|
1.Normal
|
La raft
|
0
|
|
- 4 înregistrări • Pagini 1 •
- 1
Evaluări
- Adaugă un comentariu şi faci cunoscută opinia ta!
-
RECENZIE
de Neagu Rodica Roxana (Publicate 04/02/2016 08:30:59)Jess Walter este unul dintre autorii prestigioși ai noii generații de prozatori americani. A publicat până în prezent șase romane și un volum de povestiri, care au obținut numeroase premii, aducându-l în atenția criticilor, dar și a publicului cititor. “Frumoasele ruine” este un roman inedit, o incursiune în culisele filmului hollywoodian, care debutează în anul 1962, atunci când Pasquale Tursi, un tânăr proprietar de pensiune se îndrăgostește de o starletă, Dee Moray, venită în Italia pentru turnarea filmului Cleopatra. Povestea continuă după cincizeci de ani, când cei doi se reîntâlnesc, în viața lor intervenind și alte personaje al căror destin este urmărit de autor, într-un șir de povești care îi poartă pe cititori în spații și în timpuri diferite. Cartea pendulează permanent între Europa și America, între Al Doilea Război Mondial și Hollywoodul de astăzi, între vis și viața cotidiană, fiind „un roman al poveștilor înlănțuite, al frumoaselor ruine ce se agață de idealurile din tinerețe”. “Frumoasele ruine” este o reprezentare a felului în care existența fiecăruia este un amestec între viața pe care o visăm și cea în care trăim și din care încercăm permanent să evadăm. Stilul de redactare se schimbă în funcție de context, astfel în roman întâlnim proză autobiografică, memorii, scenarii de teatru sau film, meritul autorului fiind acela de a realiza un roman complex, fără ca acesta să pară complicat. Limbajul este simplu, lipsit de prețiozitate, uneori frumusețea acestuia fiind ascunsă în spatele cuvintelor, camuflată sub masca ironiei sau chiar a cinismului. Cu alte cuvinte, romanul nu îți arată viața și frumusețea ei, ci te lasă să o descoperi așa cum faci când vizitezi vestigiile unor vremuri de mult trecute, unde cândva au existat oameni, fericire, tristețe, adică viață.
Exportă
Filiala de unde se ridică